臺灣臺北地方法院民事判決
114年度勞訴字第385號
原 告 DOAN CAMELLIA KIM (中文姓名:段可芯)
訴訟代理人 楚曉雯律師
被 告 挪威商明瑞光電科技股份有限公司台灣分公司
(CrayoNano AS Taiwan Branch)
法定代理人 Terje Aas
上列當事人間請求給付工資等事件,本院於民國115年5月20日言詞辯論終結,判決如下:
主 文
一、被告應給付原告新臺幣壹佰柒拾肆萬肆仟零伍拾元,及自民國一一五年一月三十一日起至清償日止,按年息百分之五計算之利息。
二、訴訟費用由被告負擔。
三、本判決得假執行。但被告如以新臺幣壹佰柒拾肆萬肆仟零伍拾元為原告預供擔保,得免為假執行。
事實及理由
壹、程序方面
被告經合法通知,未於言詞辯論期日到場,核無民事訴訟法第386條各款所列情形,爰依原告之聲請,由其一造辯論而為判決。
貳、實體方面
一、原告主張:伊自民國113年1月1日起受僱於被告,擔任總經理,月薪為新臺幣(下同)24萬3,000元,服務滿1年可得相當於2個月工資之年終獎金,兩造並簽訂聘僱合約書(EMPLOYMENT AGREEMENT)(下稱系爭勞動契約),嗣被告於114年1月20日依勞動基準法(Labor Standards Act,下稱勞基法)第11條第1款規定,預告系爭勞動契約將於114年2月10日終止,最後工作日為114年2月10日。惟被告尚積欠伊114年1月1日至同年2月10日工資32萬4,000元、預告期間工資56萬7,000元、資遣費18萬750元、年終獎金48萬6,000元、特別休假未休工資18萬6,300元未給。為此,爰依勞工退休金條例(Labor Pension Act,下稱勞退條例)第12條第1項、勞基法第16條、第22條第2項、第38條第4項規定、系爭勞動契約第5條、第7條暨附件1、第13條約定,提起本件訴訟等語。並聲明:㈠如主文第1項所示。㈡願供擔保,請准宣告假執行。
二、被告未於言詞辯論期日到場,惟據其提出之書狀略以:伊對於原告之請求不會提出抗辯(I will not contest the claim from Doan Camellia Kim)等語。
三、經查,原告主張之上開事實,業據提出居留證影本、系爭契約(含中譯文)、薪資條(Salary Detail,含中譯文)、特休計算表(含中譯文)、電子郵件(含中譯文)為憑(見本院卷第19至37頁、第45至55頁),且為被告所不爭執,堪信原告主張之事實為真。
四、從而,原告依勞基法第22條第2項規定、系爭契約第5條約定,請求被告給付114年1月1日至同年2月10日工資32萬4,000元;依勞基法第16條規定、系爭契約第23條約定,請求被告給付預告期間工資56萬7,000元;依勞退條例第12條第1項規定,請求被告給付資遣費18萬750元;依系爭契約第7條暨附件1約定,請求被告給付年終獎金48萬6,000元;依勞基法第38條第4項規定、系爭契約第13條約定,請求被告給付特別休假未休工資18萬6,300元,以上總計174萬4,050元,及自起訴狀繕本送達翌日即115年1月31日(見本院卷第123頁簽收回執條、送達證書)起至清償日止,按年息5%計算之法定遲延利息,為有理由,應予准許。
五、原告陳明願供擔保,請准宣告假執行,惟本件係勞動事件,就勞工即原告之給付請求,為雇主即被告敗訴之判決時,依勞動事件法(Labor Incident Act)第44條第1項規定,應依職權宣告假執行,原告之聲請僅係促使本院依職權發動,無庸為准駁之諭知;另依同法第44條第2項規定同時宣告被告得供擔保,而免為假執行,並酌定相當之金額。
六、本件為判決之基礎已臻明確,兩造其餘之陳述及所提其他證據,經本院斟酌後,認為均於判決之結果無影響,亦與本案之爭點無涉,自無庸逐一論述。
七、訴訟費用負擔之依據:民事訴訟法第78條。
中 華 民 國 115 年 5 月 27 日
勞動法庭 法 官 莊仁杰
以上正本係照原本作成。
如對本判決上訴,須於判決送達後20日內向本院提出上訴狀。如委任律師提起上訴者,應一併繳納上訴審裁判費。
中 華 民 國 115 年 5 月 28 日
書記官 鄭宇安
附錄:相關法條
民事訴訟法第385條
言詞辯論期日,當事人之一造不到場者,得依到場當事人之聲請,由其一造辯論而為判決;不到場之當事人,經再次通知而仍不到場者,並得依職權由一造辯論而為判決。
前項規定,於訴訟標的對於共同訴訟之各人必須合一確定者,言詞辯論期日,共同訴訟人中一人到場時,亦適用之。
如以前已為辯論或證據調查或未到場人有準備書狀之陳述者,為前項判決時,應斟酌之;未到場人以前聲明證據,其必要者,並應調查之。
Code of Civil Procedure Article 385
Where one of the parties fails to appear at the oral-argument session, the court may, on the appearing party's motion, enter a default judgment based on the appearing party's arguments; where the party who fails to appear is summoned and fails to appear again, the court may also on its own initiative enter a default judgment based on the appearing party's arguments.
The provision of the preceding paragraph shall also apply to cases where the claims must be adjudicated jointly with regard to all co-parties and one of the co-parties appears in the oral-argument session.
In entering a judgment provided in the preceding paragraph, the court shall take into consideration any argument made, evidence-taking conducted, or the preparatory pleading submitted by the party who fails to appear; if necessary, the evidence stated by the party who fails to appear shall also be taken.
民事訴訟法第386條
有下列各款情形之一者,法院應以裁定駁回前條聲請,並延展辯論期日:
一、不到場之當事人未於相當時期受合法之通知者。
二、當事人之不到場,可認為係因天災或其他正當理由者。
三、到場之當事人於法院應依職權調查之事項,不能為必要之證明者。
四、到場之當事人所提出之聲明、事實或證據,未於相當時期通知他造者。
Code of Civil Procedure Article 386
In case of any of the following, the court shall deny the motion provided in the preceding article by a ruling and postpone the oral-argument session:
1. Where the party who fails to appear has not been legally summoned within a reasonable period of time;
2. Where there is reason to believe that the failure of a party to appear is due to force majeure or other justifiable reasons;
3. Where the appearing party cannot provide necessary proof for the matters which the court shall investigate on its own initiative;
4. Where the statements, facts or evidence presented by the appearing party have not been notified to the opposing party within a reasonable period of time.
勞動事件法第44條
法院就勞工之給付請求,為雇主敗訴之判決時,應依職權宣告假執行。
前項情形,法院應同時宣告雇主得供擔保或將請求標的物提存而免為假執行。
工會依民事訴訟法第四十四條之一及本法第四十二條所提訴訟,準用前二項之規定。
Labor Incident Act Article 44
On behalf of workers' requests for compensation, the court shall declare the provisional execution on its own initiative, when delivering the judgment against an employer.
In the case of the preceding paragraph, the court shall declare at the same time that the employer mayprovide security or lodge the subject of the claim to avoid provisional execution.
The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to actions initiated by the labor union pursuant to Article 44-1 of the Taiwan Code of Civil Procedure, and Article 42 of this Act.